Spa_indoor_pool_[6183-LARGE].jpg
mesa-unica-grupos.jpg
Six_Senses_Douro_Valley_from_the_east_3_[6220-LARGE].jpg
RUI_PAULA_DOC_RESTAURANTE_020516_0071.jpg
AJC_3609.jpg
Spa_indoor_pool_[6183-LARGE].jpg

THE PRESIDENTIAL SIX SENSES 3 DAY Premium PACK


O MAIS LUXUOSO PROGRAMA NO DOURO, PROLONGAR A EXPERIÊNCIA "THE PRESIDENTIAL"..FOR THOSE WHO LOOK FOR A LUXURY AND EXTENDED EXPERIENCE IN THE DOURO VALLEY

SCROLL DOWN

THE PRESIDENTIAL SIX SENSES 3 DAY Premium PACK


O MAIS LUXUOSO PROGRAMA NO DOURO, PROLONGAR A EXPERIÊNCIA "THE PRESIDENTIAL"..FOR THOSE WHO LOOK FOR A LUXURY AND EXTENDED EXPERIENCE IN THE DOURO VALLEY

Como parte de uma luxuosa experiência de 3 dias, terá à sua disposição um motorista privado, que permanecerá ao seu serviço durante o resto da visita, bem como visitas privadas a Serralves, o mais ilustre museu de arte moderna do país, e à Casa da Música, a sala de concertos mais celebrada de Portugal. Na primeira noite, será convidado a desfrutar de um jantar no incrível restaurante Pedro Lemos, detentor de uma estrela Michelin, e em seguida desfrutará do esplêndido Hotel Intercontinental Palácio das Cardosas, localizado no centro histórico do Porto. ..The Presidential Six Senses 3 Day Pack is the ultimate luxury package, perfect for guests traveling from abroad. In a 3 day all-inclusive experience, a private chauffeur will remain at your disposal for the duration of your visit. You will be catered to private tours of “Serralves”, the country’s premier modern art museum, and “Casa da Música”, Portugal’s most celebrated concert hall.  You are then awaited at  Oporto’s newest Michelin stared restaurant, Pedro Lemos, after which you will be hosted at the splendid five star Intercontinental Palácio das Cardosas Hotel, located in the historic city center.

O segundo dia começa na estação de São Bento, onde terá incío a sua inesquecível experiência a bordo do Comboio Presidencial, com uma magnífica refeição cozinhada para si por um Chef Michelin, terminando com acesso exclusivo à Quinta do Vesúvio. O seu dia termina no melhor hotel de luxo do Douro, o Six Senses Douro Valley. ..The second day begins in the Oporto Sao Bento station, where your unforgettable Presidential experience begins with a magnificent Michelin class meal aboard the Presidential Train, bound for the exclusive Quinta do Vesúvio, where you will enjoy a Port tasting. Your day comes to an end at  the premier luxury hotel in Douro, the Six Senses Douro Valley.

Na manhã seguinte, poderá relaxar no premiado spa, almoçando em seguida no espetacular restaurante do conceituado Chef Rui Paula, DOC. Após o almoço, voltará a embarcar no Comboio Presidencial com destino ao Porto, onde voltará a ser recebido no Hotel Intercontinental, despedindo-se do Porto com um jantar num dos melhores restaurante tradicionais da cidade, O Gaveto. ..You may relax the following morning in the award winning spa, enjoying lunch at DOC- Chef Rui Paula’s spectacular modern riverside restaurant. After returning to Oporto aboard "The Presidential", you will once again be greeted at the Intercontinental Hotel, saying farewell to the wonderful city with a classic dinner at "O Gaveto", Oporto’s finest traditional restaurant. 

mesa-unica-grupos.jpg

PRIMEIRO DIA..first DAY


PRIMEIRO DIA..first DAY


A principal sala de concertos do Porto, projetada pelo arquiteto holandês Rem Koolhaas, é um ícone da cidade e da arquitetura contemporânea, atraíndo visitantes de todo mundo. A programação, dinâmica e inovadora, num espectro que vai da música clássica às tendências urbanas de vanguarda, beneficia em larga escala dos quatro agrupamentos residentes: Orquestra Sinfónica, Remix Ensemble, Orquestra Barroca e Coro. ..Oporto´s main concert hall, designed by Dutch architect Rem Koolhaas, is both an icon of the city and of contemporary architecture, attracting visitors from all over the world. Its program, dynamic and innovative, in a spectrum ranging from classical music to urban avant-garde trends, benefits on a large scale from the four resident groups: Symphony Orchestra, Remix Ensemble, Baroque Orchestra and Choir.


Com a missão de estimular o interesse e o conhecimento de públicos de diferentes origens e idades pela arte contemporânea, arquitetura, paisagem e por temas críticos para a sociedade e seu futuro, Serralves é hoje considerada um dos mais bem-sucedidos projetos culturais do país. Localizada na cidade do Porto, a Fundação é detentora de um valioso património histórico e cultural, composto pelo Museu, um projeto do arquiteto Álvaro Siza, pela Casa de Serralves, um exemplar único da arquitetura Art Déco, e pelo Parque, desenhado pelo arquiteto francês Jacques Gréber. ..Stimulating interest and knowledge of diverse backgrounds and ages for contemporary art, architecture, landscape and critical issues for society and its future, Serralves is now considered one of the most successful cultural projects in the country. Located in the city of Oporto, the Foundation boasts a wide historical and cultural heritage, composed by the Museum- designed by the architect Álvaro Siza- the Casa de Serralves- a unique example of Art Deco architecture- and the park- designed by the French architect Jacques Gréber.


Um dos três restaurantes estrelados pelo Guia Michelin no Porto, "Pedro Lemos" é uma das mais inspiradas experiências gastronómicas do Norte . Com um amor por produtos sazonais de origem e sabores clássicos, o Chef homônimo reinventa pratos tradicionais com ingredientes de primeira classe. Nos dois pisos, podemos descobrir diferentes espaços e ambientes, desde a recepção, às duas salas de refeições, passando pelo bar ou pela boutique gourmand. No terraço existe ainda uma pequena horta em socalcos, inspirada na paisagem do Douro, onde se cultivam alguns dos produtos utilizados na cozinha. ..One of only three Michelin starred restaurants in Oporto, "Pedro Lemos" is one of the most inspired dining experiences in northern Portugal. With a love of classic seasonal products and flavors, the homonymous Chef reinvents traditional dishes with first class ingredients. In the restaurant's two floors, we find different spaces and environments, from the reception, the two dining rooms, to the bar and the gourmand boutique. The terrace hosts a small garden, inspired by the landscape of the Douro, where most of the products used in the kitchen are grown and nurtured.


O Palácio das Cardosas, antigo Convento dos Loíos, é um palácio do século XIX, localizado na principal praça da baixa Portuense, a Praça da Liberdade, a poucos metros de distância da emblemática estação de São Bento. O hotel oferece 105 luxuosos quartos, o “Cardosas” bar, o Café Astória, um moderno Spa, um centros de negócios, centro de saúde, fitness, tratamentos de beleza e de bem-estar. ..The "Palácio das Cardosas", former "Convento dos Lóios", is a 19th century palace, located in the main square of the Oporto downtown, the "Praça da Liberdade", only a few meters away from the emblematic São Bento train station. The hotel offers 105 luxurious rooms, the "Cardosas" bar, the "Café Astória", a modern spa, a business center, a health center as well as fitness, beauty and wellness treatment rooms.

Six_Senses_Douro_Valley_from_the_east_3_[6220-LARGE].jpg

SEGUNDO DIA..SECOND DAY


SEGUNDO DIA..SECOND DAY



Instalado numa soberbamente remodelada casa senhorial do séc. XIX, com vista para o rio e vale vinhateiro, o Six Senses é o mais incrível hotel do Douro. Nos quartos é notório o respeito pelo passado sempre em harmonia com o luxo das suas modernas instalações. As diferentes vistas vão desde a vinha, à floresta cénica, ao pátio e ao imponente rio Douro. O restaurante Vale Abraão com assinatura do Chef Ljubomir Stansic é inspirado pela tradição e sustentabilidade, com uma horta biologica dentro da propriedade, onde são colhidos os ingredientes apenas quando necessário, garantindo assim a máxima frescura e sabor. ..A superbly renovated 19th century manor house, overlooking the river and the wineyards, Six Senses is the most amazing hotel in the Douro. Each room celebrates its respect for the past, its commitment to sustainability and its inspired take on luxury. The different views include the vineyard, the scenic forest, the courtyard and the imposing Douro river. Chef Ljubomir Stansic´s "Vale Abraão" restaurant is also inspired by tradition and sustainability, with an organic garden on the property, where ingredients are harvested only when necessary, thus ensuring maximum freshness and flavor.

RUI_PAULA_DOC_RESTAURANTE_020516_0071.jpg

TERCEIRO DIA..third DAY


TERCEIRO DIA..third DAY


O premiado Spa Six Senses dispõe de diversas salas de tratamento, piscina aquecida, ginásio e oferece ainda terapias inspiradas na região. No bar de alquimia poderá aprender a produzir os seus próprios produtos de beleza a partir dos melhores ingredientes orgânicos.   ..The award-winning Six Senses Spa offers several treatment rooms, a heated swimming pool, gym and several treatments inspired by the region. At the alchemy bar, guests may learn to produce their own beauty treatments using the finest organic ingredients.


Degustação de Origem Certificada, é o mote para o nome do restaurante com assinatura do Chef Rui Paula, no qual o privilegio de produtos D.O.C. e D.O.P. e de inspiração transmontano-duriense garante o cunho contemporâneo de autor. .."Degustation of Certified Origin", is the motto for Chef Rui Paula's signature restaurant, where  D.O.C. and D.O.P. products are privileged and his "Trás-os-Montes" inspiration signals the contemporary nature of the author.


Viagem no Comboio Presidencial .. Journey on the presidential


Para uma despedida da cidade do Porto, o incontornável "Gaveto" é uma paragem obrigatória, representando há décadas o melhor da gastronomia local. ..For your farewell to Oporto, the inevitable "Gaveto" is a must stop, widely regarded, for decades, as the best of local cuisine.


intercontinental palácio das cardosas

AJC_3609.jpg

PROGRAMA.. Programme


PROGRAMA.. Programme


3º DIA..3rd DAY

Spa no Six Senses Douro Valley..Spa ate the Six Senses Douro Valley

Almoço no "DOC"..Lunch at DOC

Experiência “The Presidential” (Vesúvio - Porto)..The Presidential experience (Vesúvio - Oporto)

Jantar no “O Gaveto”..Dinner at "O Gaveto"

Noite no Hotel Intercontinental..Night at the Intercontinental Hotel

4º DIA..4th Day

Drop off no aeroporto ..Drop off at the airport

1º DIA..1st DAY

Receção no aeroporto e motorista privado durante toda a experiência..Pick-up at the airport and a private driver during the entire experience

Visitas privadas de Serralves e da Casa da Música..Private Tours to Serralves and Casa da Música

Jantar no Pedro Lemos..Dinner at Pedro Lemos

Noite no Hotel Intercontinental..Night at the Intercontinental Hotel

2º DIA..2nd DAY

Experiência “The Presidential” (Porto - Vesúvio)..The Presidential experience (Oporto - Vesúvio)

Jantar no Six Senses Douro Valley..Dinner at the Six Senses Douro Valley

Noite no Six Senses Douro Valley..Night at the Six Senses Douro Valley


* A programação dos 3 dias é flexível e adaptável às suas necessidades e interesses, se deseja visitar ou conhecer algum outro local basta informar-nos e trataremos do seu pedido. .. The 3 day programme is completely flexible to your needs and interests, if you wish to visit a special location please let us know and we'll take care of  your request.

 

pt
en