AJC_PRESIDENTIAL_0032.jpg
#MRH comboiopresidencial 02.jpg
AJC_PRESIDENTIAL_0032.jpg

Edição de Primavera 2017 ..2017 Spring Edition


A SEGUNDA EDIÇÃO APRESENTOU EM MAIO TRÊS DOS MAIS JOVENS E BRILHANTES CHEFS EUROPEUS. ..THE SECOND EDITION OF "THE PRESIDENTIAL" SHOWCASED IN MAY     THREE  OF THE YOUNGEST AND MOST BRILLIANT CHEFS IN EUROPE.

SCROLL DOWN

Edição de Primavera 2017 ..2017 Spring Edition


A SEGUNDA EDIÇÃO APRESENTOU EM MAIO TRÊS DOS MAIS JOVENS E BRILHANTES CHEFS EUROPEUS. ..THE SECOND EDITION OF "THE PRESIDENTIAL" SHOWCASED IN MAY     THREE  OF THE YOUNGEST AND MOST BRILLIANT CHEFS IN EUROPE.

A edição de Primavera 2017 celebrou três dos mais jovens , inovadores e reconhecidos Chefs do mundo - vindos de destinos díspares (Porto, Lisboa e Oslo) mas que em comum têm a capacidade de reinventar sabores tradicionais, respeitando, ainda assim, a sua história e os seus ingredientes. ..The Spring edition 2017 celebrates three of the youngest, most innovative and recognised talents of the elite class of Michelin stared Chefs. Though they come from different backgrounds (Porto, Lisbon and Oslo), they share the passion for reinventing classic flavours, while respecting their history and ingredients. 

Os Chefs desta edição "The Presidential" aceitaram o repto de desenhar uma refeição fora de série para servir a bordo do incrível Comboio Presidencial pela magnífica linha do Douro. ..The Chefs aboard The Presidential accepted the unique challenge of designing and preparing an outstanding menu to be served aboard the incredible Presidential Train as it travels the magnificent Douro Valley line.

A dificuldade desta missão é incomparável e é um desafio apenas acessível a verdadeiros mestres: pratos preparados e servidos na perfeição a comensais altamente exigentes e expectantes, tudo elaborado no curto espaço disponível, num comboio centenário em andamento. ..Such a challenge can be easily understated - not only it requires serving impeccable courses to highly demanding gourmands, but to perform this on the tight kitchen of a two centuries old train while in motion - a task only possible by the hands of a true master.

 
 

As seen on:

 

Esben Holmboe Bang ☆☆☆

Esben Holmboe bang é Chef e co-proprietário do inovador restaurante norueguês vencedor de três estrelas Michelin- Maaemo. Nasceu em Copenhaga mas passou a maior parte da sua carreira culinária em Oslo. O terroir norueguês é um tesouro relativamente desconhecido no mundo da culinária internacional, mas é algo pelo qual Esben é apaixonado por explorar. A cozinha de Esben Bang está focada em criar uma experiência em torno da simplicidade e sabores brilhantes da Noruega, com produtos inteiramente biológicos, biodinâmicos, ou selvagens. ..Esben Holmboe Bang is the head chef and co-owner of Norway’s ground-breaking three Michelin starred Restaurant- Maaemo. He was born and raised in Copenhagen, but has spent most of his culinary career in Oslo. The Norwegian terroir is a relatively unknown treasure of the international culinary world, but it is something that Esben is passionate about exploring. Esben’s cuisine is focused on creating an experience around the clean, bright flavours of Norway, using entirely organic, biodynamic, or wild produce.

Pedro Lemos ☆

Pedro Lemos é um amante da terra, da cultura popular e das tradições. O "Pedro Lemos" é uma das mais inspiradas experiências gastronómicas do Norte e um dos poucos restaurantes estrelados do Porto. É com produtos sazonais e ingredientes de primeira classe que reinventa sabores clássicos e pratos tradicionais nortenhos. Sabe bem qual é a sua vocação - ser feliz e fazer os outros felizes através da comida. ..Pedro Lemos is passionate about his terroir, culture and tradition. His restaurant stages one of the most inspired gastronomical experiences in northern Portugal, it is one of the few Michelin starred in Porto. Using local seasonal products and first class ingredients, he sucedes in reinventing classic Porto flavours, while working on his mission - being happy and making others happy through food.

João Rodrigues ☆

João Rodrigues, Chef Executivo do Feitoria desde 2013 e o elemento chave da equipa de arranque do restaurante, é um dos Chefs mais pertinentes e talentosos da sua geração. Nos últimos anos, tem vindo a desenvolver uma cozinha muito própria e coerente, cujo ponto de partida é o produto — a matéria e o respeito pela mesma. É desta procura que nascem pratos únicos com uma delicadeza e subtileza que nunca deixam de nos surpreender. ..João Rodrigues, Executive Chef of Feitoria since 2013 and the key element of the restaurant's startup team, is one of the most relevant and talented Chefs of his generation. In the last years, the Chef developed his very own style and a coherent kitchen, in which the starting point is the product - the matter and the respect for it. It is from this non-stop search that unique courses are born with a delicacy and subtlety that never fails to surprise us.

#MRH comboiopresidencial 02.jpg

Vila Joya no Douro


A EDIÇÃO INAUGURAL DA EXPERIÊNCIA "THE PRESIDENTIAL", PELA MÃO DO LENDÁRIO CHEF DIETER KOSCHINA. ..THE INAUGURAL EDITION OF "THE PRESIDENTIAL" EXPERIENCE, BY THE HANDS OF THE LEGENDARY CHEF DIETER KOSCHINA.

Vila Joya no Douro


A EDIÇÃO INAUGURAL DA EXPERIÊNCIA "THE PRESIDENTIAL", PELA MÃO DO LENDÁRIO CHEF DIETER KOSCHINA. ..THE INAUGURAL EDITION OF "THE PRESIDENTIAL" EXPERIENCE, BY THE HANDS OF THE LEGENDARY CHEF DIETER KOSCHINA.

"Quando entrei pela primeira vez no Comboio Presidencial, senti-me imediatamente transportado para a minha infância e para os filmes antigos, como o 'Assassinato no Expresso Oriente' ou o 'O Trunfo é Perder', com John Wayne. Acredito que este é um local fascinante para uma refeição gourmet, onde o charme do estilo clássico e a cozinha inovadora se encontram, proporcionando uma experiência verdadeiramente original" .."When I entered the presidential train for the first time, I was immediately carried to my childhood and to old movies, such as the 'Murder on the Orient Express' and 'The Train Robbers', starring John Wayne. I think this is a fascinating setting for a gourmet meal: classic charm and innovative cuisine coming together in a truly original experience."

-Chef Dieter Koschina, detentor de duas estrelas Michelin há 17 anos consecutivos ..Chef Dieter Koschina, holder of two Michelin stars for 17 consecutive years
 

AS SEEN ON:

pt
en